Repression in Ireland

The Heart’s Invisible Furies     John Boyne     (2016)

Boyne.jpg

In first-person fictional narrative, Irishman Cyril Avery, adopted son of Charles and Maude Avery, tells us his life story, in bursts every seven years from 1945 to 2015. Cyril starts with a detailed description of his own birth to the unmarried Catherine Goggin, and we know that he must have learned these details from Catherine herself. So we keep waiting for the page on which Cyril finds his birth mother. Be patient, reader, because that page does eventually arrive.

First we get a full account of growing up gay in an Ireland that was dominated by the Catholic Church. The tale is brutal but realistic—novelist John Boyne himself likely suffered some of the violence and indignities described. And Boyne does not confine himself to homophobia in Ireland. His character Cyril lives as an expatriate in Amsterdam and New York for many years. Amsterdam in 1980, though a tolerant city overall, is home to vicious pimps who exploit “rent boys.” New York City in 1987 is the epicenter of the AIDS epidemic, which many Americans saw as a punishment by God for homosexuality.

The cast of The Heart’s Invisible Furies includes straight women who are ostracized by Irish society because of their pregnancies, adoptive parents who are unloving, straight men who assault gays, and gays who strike back. Somehow, Cyril survives, and his tenacity is amazing. He tries hard to comprehend the antagonism toward him:

”’Why do they hate us so much anyway?’ I asked after a lengthy pause. ‘If they’re not queer themselves, then what does it matter to them if someone else is?’

‘I remember a friend of mine telling me that we hate what we fear in ourselves,’ she said with a shrug. ‘Perhaps that has something to do with it.’” (224-225)

I do have some criticisms of The Heart’s Invisible Furies. The text can veer into didacticism as Boyne gives voice to “the heart’s invisible furies,” a line from a WH Auden poem. I found the ending weak in comparison with the rest of the novel—I’m guessing that Boyne used unconventional narrative techniques in order to take his readers right to the very end of Cyril’s life. In addition, I was able to spot a few minor anachronisms because I lived in Dublin myself back in the early 1970s. None of these issues leads me to discourage potential readers.

The status of the Roman Catholic Church in Ireland is today much different than it was in previous centuries. Investigations in recent decades have revealed sexual abuses by priests and severe maltreatment of women and their children in church-run homes for unwed mothers. At least partially because of these scandals, far fewer Irish citizens now attend Mass, and the power of the church over sexuality has lessened. Homosexual activity was decriminalized in Ireland in 1993, and in 2015 same-sex marriage was adopted by popular referendum. In 2017, Leo Varadkar became the first openly gay Irish prime minister.

To get the most from John Boyne's dark and powerful novel, you might want to do a quick review of the history of Ireland and familiarize yourself with Irish terms like "Taoiseach" (prime minister). It’s well worth the effort.

An Australian Lighthouse

The Light Between Oceans     ML Stedman     (2012)

I rejected this novel for several years, put off by the gloomy plot summary on the dust jacket. But I’m trying to review more books by authors from the UK, Canada, Australia, and New Zealand. ML Stedman, the London-based author of The Light Between Oceans, was born and raised in Western Australia, so the book seemed to fill this slot nicely.

The plot, briefly: In the 1920s, a lighthouse keeper and his wife, on a remote island off the coast of Western Australia, find a dead man and a live infant in a boat that washes ashore. Desperate for a child of her own, the wife insists that they keep the baby girl rather than report the shipwreck. The husband reluctantly agrees. The complicated consequences of this decision play out over the following years, on the island and in the town on the mainland, a hundred miles away by sea.

The Light Between Oceans teeters right on the precipice of melodrama. By “melodrama” I mean writing that relies on overwrought emotions, ridiculous coincidences, and cardboard characters. Emotions do flow over the top at times, as the lighthouse keeper struggles with his code of conduct and as battles for custody of the baby escalate. (I don’t think it’s a spoiler for you to know that there are custody battles. As soon as the baby arrives, at the beginning of the book, the reader senses that trouble looms.)

There are definitely questionable coincidences in The Light Between Oceans, including the arrival of the boat baby right after the wife has suffered a stillbirth, plus several subsequent chance encounters that stretch credibility. I also questioned the logic of some of the narrative. For example, the supposed grandparents of the baby wait eighteen months to see her. I think it more likely that they or other relatives would have gone out to the island now and then, on the supply boat that made the trip four times a year. The sea passage was rough, but it was a day’s journey, hardly much for Australians accustomed to vast distances between their cities. And the lighthouse couple could have adopted a child. The orphanages of Australia were full, so it doesn’t seem reasonable that they would have been denied adoption because of their location. They could also have easily received a stack of newspapers on the supply boat from the mainland. Ah, but newspapers might have changed their decision about the baby and destroyed the premise of the story.

What saves The Light Between Oceans, then, from tipping totally into melodrama? Australia and the Australians. Stedman’s descriptions of Janus Rock (the lighthouse island) and Point Partageuse (the mainland town), both fictional, are mesmerizing. The sub-tropical flora and fauna form a backdrop to the story: jacaranda and karri trees, animals like skinks and quokkas. The details of lighthouse maintenance in the days before automation are fascinating. I can see the brilliant light shining out across the waters and feel the sharp winds of this isolated spot where the Great Southern (Pacific) Ocean and the Indian Ocean come together, often violently. I get tugged into the loneliness as well as the freedom of this wild, gorgeous place on earth.

And the Australians, still staggering from the devastating casualties of World War I, come alive in Stedman’s writing. In fact, World War I accounts for much of the emotion in the book. The lighthouse keeper, a decorated veteran of the Western Front, sustained no major physical injuries but has horrific memories and survivor’s guilt. He takes the lighthouse job, even though he’s a university-educated engineer, to get away from civilization and calm his mind. The actions of several other characters are also motivated by after-effects of the war, such as grief at the loss of sons and animosity toward citizens with German surnames.

The extreme examinations of conscience and weighing of alternatives that the characters go through could be seen as melodramatic, but I take these as reflecting the historical period of the novel. Most people in the 1920s adhered at least externally to the religious dictates of the culture, and as a result, some were troubled by over-zealous contemplation of their failings. Add in the effects of PTSD (called “shell shock” during World War I), and you’ve got a lot of authentic anguish.

In the final chapter, which serves as a kind of epilogue, Stedman spins her story out to the year 1950, taking the characters past another world war and showing the long-term consequences of their decisions back in the 1920s. I enjoyed this wrap-up, but others may find it excessive, in the category of “too much information.”

My final verdict on The Light Between Oceans: it’s worth reading. If, like me, you get attached to fictional characters, it may bring you to tears. 

Postscript: I have not seen the movie version of The Light Between Oceans. It got mixed reviews.