Youth Traveling with Old Age

Akin     Emma Donaghue     (2019)

Donaghue.jpg

The premise of this novel is unusual, stretching credibility a bit. Noah Selvaggio, a recently retired chemistry professor in Manhattan, is about to leave for a solo trip to Nice, in the French Riviera, to celebrate his 80th birthday. Two complications arise. First, in clearing out a box of family memorabilia, Noah comes across a group of odd photographs that seem to have been taken in Nice during World War II. Second, a social worker phones Noah to ask him to become a temporary foster parent to his eleven-year-old-nephew, Michael, whom he’s never met. Michael’s father is dead, his mother is in prison, and his maternal grandmother, with whom he had been living, has just died. Noah decides to take Michael along on his European vacation, since it would be expensive to cancel the trip altogether.

Several plot lines move the story forward. In Nice, Noah is trying to figure out why his mother would have taken those photographs in Nazi-occupied Nice. He himself was born in Nice and lived there until he was about four, so he’s conjuring up early memories, grasping for obscure French words, and remembering his beloved grandfather, who was a famed photographer. Noah is also thinking through the mysterious circumstances of the death of Michael’s father.

But mainly Noah is trying to get along with Michael, which is particularly challenging because Noah and his late wife had no children of their own. Noah has little knowledge of the digital world into which Michael was born—a point that the many dialogue exchanges between Noah and Michael highlight. For example, when Michael asks about the availability of wi-fi, Noah hears it as a question about his deceased wife, whom he dearly misses.

Both Michael and Noah are alone, but they are “akin” in a world where each has lost most of his family connections. On this trip they’re together, in a foreign place, forced to rely on each other. (In this way, Akin has some similarities to Donaghue’s blockbuster novel-and-movie Room, about a mother and her son kept captive together in a shed by a deranged rapist. Akin, however, is not at all horrifying.) Noah and Michael roam the tourist sites during the Carnaval de Nice, an annual festival, gradually learning each other’s vocabulary and interests and tastes in food.

The sub-plots in the novel are wrapped up pretty tidily, but don’t expect a dramatic happily-ever-after for the protagonists in Akin. Instead Donaghue paints a realistic and satisfying picture of the possibilities for a little less loneliness for both Noah and Michael.

Linked Stories: 3 Reviews

In this post you’ll find reviews of three books that are highly disparate in tone and subject matter. Each, however, has narrative components linked by a theme.

The Spinning Heart     Donal Ryan     (2014)     (published in Ireland in 2012)

Ryan.jpg

“There’s a red metal heart in the centre of the low front gate, skewered on a rotating hinge. It’s flaking now; the red is nearly gone.” (9) These lines, in the first chapter of The Spinning Heart, describe not just a physical ornamentation but also the gyrating emotions of the twenty-one people whose hearts are bared in twenty-one linked first-person stories in this slim volume.

The setting is rural Ireland, right after the collapse of the housing bubble and banking crisis of 2007-2010 in that nation. The effects of this economic catastrophe, and of the global recession, are stark and highly personal. Real estate developer Pokey Burke has skipped town, leaving unpaid workers and half-finished houses in his wake. The characters who reflect on their situations sometimes feel to me as if they are descendants of the characters in a play by JM Synge or Brendan Behan, but author Donal Ryan approaches each with a fresh vision and a distinct portrayal. Ryan’s prose is varied, vernacular, sometimes vulgar. The heartfelt stories, with echoes of ethnography, allow the reader to piece together the complex interactions of the residents of the town, to see the pervading despair and also the small bits of hope.

American readers may find the Irish dialect slightly confusing at times, but context almost always conveys the meaning (“wan” for “woman,” “rakes” for “lots,” and so on). The Spinning Heart, winner of multiple prizes, is truly worth the read.

Uncommon Type:  Some Stories     Tom Hanks     (2017)

I admire Tom Hanks as an actor, so when I saw his book of short stories at my library, I decided to scope out his writing abilities. The subjects of the stories in Uncommon Type range widely and include space travel, time travel, and slices of life from various decades of the twentieth century. Most of them have a strong element of whimsy, with dialogue zingers. The linking element in this collection is the typewriter: a typewriter appears in every story, sometimes just incidentally (as when an elderly woman types a receipt in “Alan Bean Plus Four”) and sometimes as the star of the show (as when a young woman finds hope through a typewriter in “These Are the Meditations of My Heart”). In addition, four characters, an unlikely band of friends, recur in several stories throughout the book.

Hanks.jpg

In “Christmas Eve 1953,”  a disabled World War II veteran who has built a good life for himself in middle America has a phone conversation with an old Army buddy on Christmas Eve, as he does every year. With this story, Hanks successfully evokes the era after World War II, when American life seemed to hold great promise, but only at the cost of suppressing the horrors of the conflict recently ended.

Two of the other stories also struck me. “The Past Is Important to Us” is about a billionaire in the near-future who buys time-travel trips to New York on June 8, 1939, and visits the World’s Fair. “Go See Costas” follows a Bulgarian refugee who stows away on a ship some time in the mid-twentieth century and arrives in New York penniless, friendless, and speaking no English. On the other hand, the three pretend newspaper columns interspersed in the book, “Our Town Today with Hank Fiset,” fell flat for me.

After drafting this review of Uncommon Type, I googled a few other reviews. They all panned the book as full of clichés and sentimental to the point of mawkishness. Phooey. Perhaps these reviewers are simply not catching Hanks’ sendups and satire, his creation of over-the-top characters who point to human foibles. Or maybe these reviewers value dark, grim fiction over wistful, nostalgic fiction. The stories in Uncommon Type are uneven, sure, but the book as a whole is fairly successful. And, okay, an old Smith-Corona typewriter (circa 1935) resides in my basement.

The Balcony     Jane Delury     (2018)

Delury.jpg

The common element in the ten short stories in The Balcony is a place: a manor house and its nearby servants’ cottage in a non-quaint village outside of Paris. A third-floor balcony in the manor house does figure in a couple of dramatic episodes, somewhat justifying the book’s title, but the author ranges widely over the entire estate, with its gardens, forest, and pond, to examine the lives of those who lived or visited there. The stories also bounce back and forth in years: 1992, 1890, 1980, 1999, 1975, 2000, 1910, 2006, 2009, and finally an unspecified year near the present day. Phrases in French pop up frequently, most but not all defined by their context.

Some characters appear in only one episode, and others weave in and out of the tales. For example, readers get a multi-generational picture of the Havre family, viewing them in snapshots of key events in their lives, coming to understand their allegiances, foibles, desires, and betrayals. I especially enjoyed following the life of Alexis Havre in several of the stories. However, the last three stories are the weakest, and the final one, “Between,” left me confused. Unlike the third person of most of the rest of the book, “Between” is written in an odd second-person of address. (“During the first course, your wife and my husband speak French, as you and I slide into English.” 221) I wanted a wrap-up to the stories—if not resolution, at least an indication of where a few of the characters landed—and instead I got a rather stilted affair that the speaker, a woman, seems to regret. Still, for most of the book Jane Delury’s prose is confident and compassionate in her debut offering.

Lonely French Siblings

How to Behave in a Crowd     Camille Bordas     (2017)

Bordas.jpg

Isidore Mazal starts narrating this novel as a beleaguered eleven year old, and he tells us about the next couple of years of his life. He lives in France with five siblings; four of the siblings are in their twenties, working on advanced degrees, and they never come into sharp character focus. We do get a good picture of his sister Simone, who is only eighteen months older than Isidore but far ahead of him in school. Simone, like the rest of the family, calls her brother “Dory” despite his requests to be called “Izzy.”  She insists that he take notes for the biography of her that she assumes he will write once she’s famous. She comes right out and tells him, “I take it for granted that you’re gonna love me no matter what. I don’t do anything for it.” (101)

The five older children in the unusual Mazal family are academic prodigies, while Isidore is merely smart. He does fine in his grade level at school, but he’s also smart in ways that his family members don’t appreciate. He’s very observant of the situations around him. This is especially apparent during his many unsuccessful attempts to run away from home; his family scarcely notices that he’s left the house. When, early in the book, his father dies suddenly of a heart attack while on a business trip, Isidore catalogs the grief patterns of his mother and siblings. He tells us, “Because we never talked about the father—the fact that he was dead, the fact that he’d once been alive—saying the word dad itself felt out of place, or like I might’ve used it wrong.” (120) That’s a lot of alienation for a kid in adolescence.

You may notice in this quote about his parent that Isidore shies away from the term “dad,” using instead “the father.” This Francophone locution, found throughout the book, points up not just the estrangement that Isidore feels from his distant—and then deceased—father but also the mix of French and American language and cultural references  in the novel. I wasn’t bothered by it, but some other reviewers found it jarring. It may help to know that Bordas was born in France and has written two previous novels in French, but now lives in Chicago. She creates a generic France, perhaps from her memories.

Isidore’s observations, and his repeated attempts to offer his family an emotional compass for life, are poignant. Someone needs to help those friendless siblings, those pitiful sloggers in academia. In addition, Isidore does his best to cheer up Denise, a girl at his school who suffers from severe depression. His compassion is remarkable, given the cheerless atmosphere of his home. Simone explains to Isidore: “There’s a big drawback to being smarter than the rest, and I’ll tell you what it is, because I assume it will be in part responsible for the kind of person I’ll become: loneliness.” (50) Truly, most of the Mazal family does not know how to behave in a crowd.

I have a few reservations about this novel. Some of the witty repartee goes on too long, as do didactic components that don’t fit the flow of the narrative. For example, Isidore’s middle-school German class carries on a long discussion of Bertolt Brecht’s concept of the Verfremdungseffekt. (Don’t ask! Yawn, skip a page or two!) But novelist Bordas sparks up the story with side plots such as Simone’s unwanted pen pal and the town’s celebration of the oldest woman in the world. Overall, How to Behave in a Crowd is a pleasant little novel with an appealing hero.

Among My Faves: David Sedaris

Among My Faves:  David Sedaris

Sedaris.jpg

In 2017, David Sedaris published Theft by Finding:  Diaries 1977-2002. This book of excerpts from Sedaris’s extensive diaries is for serious Sedaris buffs, and I count myself as one. If you’ve never read any work by David Sedaris, do *not* start with Theft by Finding, because it will seem rambling and possibly ridiculous. First go read several of Sedaris’s collections of essays or stories. I especially recommend the following:  

  • Me Talk Pretty One Day (2000) has two sections of essays—one about Sedaris’s youth in Raleigh, North Carolina, and one about his move to France as an adult, with his partner, Hugh Hamrick. The essays about Sedaris’s attempts to learn to speak French are so hilarious that I laughed until tears obscured the words on the page.
  • Dress Your Family in Corduroy and Denim (2004) has widely-ranging essays, with a focus on family relationships. Sedaris’s realization that he’s gay is presented frankly and yet with comic self-deprecation.
  • When You Are Engulfed in Flames (2008) includes one of my favorite Sedaris humor pieces: the story of his trip to Japan to try to quit smoking. His idea was to get far away from his usual haunts to break his habit, but he found that smoking is very common in Japan.
  • Squirrel Seeks Chipmunk:  A Modest Bestiary (2010) is a collection of animal fables, a departure from the usual Sedaris essay form.
  • Let’s Explore Diabetes with Owls (2013) continues with Sedaris’s droll observations on humanity. Of particular note is the essay about Europeans’ reaction to the election of President Obama in 2008.

If we have all these other books about David Sedaris’s upbringing and family members and encounters with odd strangers, why do we need to read his diaries? Well, Theft by Finding provides insights into the creative process that produced so many excellently sardonic essays and stories. For example, there are entries that give the background to Sedaris’s most famous piece, “SantaLand Diaries,” about his experiences working as an elf at Macy’s in New York during the Christmas season. “SantaLand Diaries” appears in his 1994 book, Barrel Fever, and also in his 1997 book, Holidays on Ice, but Theft by Finding records the day in December 1992 when Sedaris first read this essay on National Public Radio and caused a sensation among listeners.   

Theft by Finding also includes entries for important events in history, so that you can read Sedaris’s first notice of the AIDS epidemic, as well as his reaction to the attacks on September 11, 2001, while he was living in France. In Theft by Finding you can watch the development of Sedaris’s style, from jotted observations to more expanded commentary on those observations. Sedaris notices absolutely everything and is a master at capturing offbeat, ridiculous, and sometimes illegal activities occurring around him. In his twenties, his existence on the fringes of life, in crime-ridden neighborhoods, put him in the company of panhandlers, drunks, and drug addicts. In mid-life, his expanding celebrity status exposed him to the rich and famous, who can be equally absurd. From reading the diaries, you can see how Sedaris blurs the line between fiction and nonfiction, taking scenes from real life, amplifying them, and surrounding them with extraordinary contextualizations.

For years, David Sedaris scrimped by on odd jobs—refinishing furniture, cleaning apartments. He kicked his meth habit, cut out alcohol and tobacco, and by sheer hard work became one of the most celebrated humor essayists in the English language. He’s among my favorites.